Меня зовут Индира Омурбекова.
В 2001 году я закончила Кыргызско-Российский Славянский университет по направлению «Юриспруденция». В Германии я получила степень магистра права в Бременском и Вестфальском университете г. Мюнстер.
В 2011 году я сдала государственный экзамен на письменного переводчика в г. Дармштадт. В том же году прошла регистрацию в земельном суде г. Франкфурта на Майне и с тех пор имею право осуществлять заверенные переводы документов для всех госорганов ФРГ, в том числе, полиции, прокуратуры и судов.
В отличие от постсоветской системы, где переводы заверяются нотариусами, присяжные или уполномоченные судом переводчики Германии как я, заверяют переводы сами. Найти таких переводчиков и проверить их квалификацию можно здесь www.justiz-dolmetscher.de.
Являюсь членом наблюдательного совета общественного объединения «Союз переводчиков» в Кыргызстане.
Для оценки стоимости перевода нестандартного документа предлагаю Вам отправить скан или текст документа на почту, указанную на странице «Контакты».
Буду рада сотрудничеству с Вами.